Главная / Детские песни из мультфильмов

Детские песни из мультфильмов

Песни из любимых мультфильмов

Иногда закроешь глаза, и кажется, что ещё вчера был ребёнком, только не было тогда телевизионных каналов, по которым день и ночь напролёт транслировались мультики. Обычно в телепрограмме, которая печаталась в газетах, старательно обводили ручкой часы и минуты, в которые нужно было обязательно включить телевизор, чтобы не пропустить долгожданную детскую передачу… Тем ценнее были записи задорных детских песен, звучавших в мультфильмах. Иногда везло: в музыкальный магазин завозили грампластинки – целые сборники подобной музыки с детскими песнями из мультфильмов. А тем счастливцам, у кого кроме телевизора был магнитофон, просто оставалось связать экранированным шнуром два устройства и в нужный момент нажать кнопку «запись»… Только существовала ещё одна проблема: во многих мультфильмах был некачественный звук, такой, что даже слова песенки разобрать не представлялось возможным.

Старые добрые песни из мультфильмов

 Нашим детям намного проще. У них для решения всех этих задач есть компьютер, подключенный к Интернету. Хочешь – смотри любимые мультфильмы онлайн, если по телевизору идут другие. А хочешь просто песенку послушать – заходи на сайт и скачивай. А некоторым детям нравятся старые мультфильмы, которые смотрели ещё их папы и мамы, когда были маленькими. Так вот, к радости этих ребятишек, многие из «древних» мультфильмов уже переведены в цифровой формат, обновлены и переозвучены. Часто подобные заказы выполнялись в девяностые годы молодыми кинообъединениями. Звукорежиссёры заменяли шумовые эффекты на более совершенные. Музыку брали из архива, обрабатывали, приводили её в порядок, чтобы не оставалось провалов и шумов, и только потом заново накладывали на видеоряд.

 Параллельно велась другая работа: реставрировалось изображение. В частности, специалисты видеообработки убирали характерные для киноплёнки царапины и пятна. Ведь когда-то не существовало возможности избавиться от этих дефектов в процессе перевода кинофильма в видеоформат. А ретушировать каждый кадр вручную – кропотливая и неоправданно долгая работа. Пожалуй, только перевод в цифровой формат смог разрешить эти проблемы. И теперь многие добрые старые мультфильмы, на которых выросло поколение нынешних родителей, стали доступны современным детям. Причём, по качеству сейчас они не уступают новым.

 Песня это не только музыка

И вот, трогательный белый медвежонок Умка протягивает лапку поколению next сквозь десятилетия. А детвора удивляется: откуда мама может знать «Колыбельную Медведицы» и почему она так хорошо её поёт? А мама знакома с этой мелодичной песней с самого детства, с того момента, когда закончила списывать в тетрадку слова, периодически нажимая и отпуская «паузу» на магнитофоне. Сейчас похожий процесс знаком разве что журналистам, ведь им приходится таким методом расшифровывать интервью с диктофона.

 Народная мудрость гласит: «из песни слова не выкинешь».  В том числе, и из песенки из мультфильмов. Но что же делать, если на слух тяжело воспринимать текст? Герой может тараторить, гнусавить, отчего некоторые слова будет трудно разобрать. К тому же одновременно с песней могут быть наложены шумовые эффекты: например, звук водопада, летящего или стукнувшегося об землю предмета. Такая проблема сейчас решаема: слова песенок можно найти, обратившись к  поисковику.

 Почему дети хотят слушать песни на других языках?

Как ни удивительно, но малышам нравятся не только детские песни из мультфильмов на родном языке. Многих детей интересуют песни из иностранных мультфильмов на языке оригинала, потому что не всегда перевод на русский язык бывает сделан хорошо. Ведь попытка уложить русский текст в ранее созданные ритм и мелодию зачастую приводит к смысловым неточностям. Но и этого мало. Пусть даже этот  саундтрек мастерски перепел кто-то из наших звёзд эстрады, у российского певца могут оказаться другие интонации, нежели у «родного» исполнителя. Пожалуй, самой большой схожести с первоначальным вариантом в этом случае могут добиться музыкальные пародисты. В других же случаях перепевки плохо воспринимаются детьми. Видимо, потому что искренний и неиспорченный человечек очень чутко воспринимает не сколько музыкальную, сколько интонационную фальшь. Вот и просит детвора найти такой мультик, где мелодии звучат в первозданном варианте, а переведен лишь прозаический текст.

 Весёлые нотки

 Яркая запоминающаяся мелодия из детского мультика как будто создана для того, чтобы наши чада раз за разом её повторяли, пели в голос или бормотали себе под нос. Если родитель замечает, что ребёнок хорошо повторяет мелодию, верно интонирует, это уже повод для того, чтобы сына или дочь записать в хор или музыкальную школу. Да, именно так неожиданно можно распознать в собственном ребёнке талант. А пока будущий Ойстрах или Рахманинов честно разучивает заданные учителем гаммы, в самый раз его повеселить нотами тех самых любимых песен из мультфильмов. Ведь играть их не так скучно, как зубрить классические произведения. К тому же, с этого самого момента, ребёнок начнёт познавать эстрадную музыку – эдакий «параллельный мир» в огромной музыкальной вселенной. А ноты, на самом деле, в наши дни вполне доступны на профильных сайтах. И не надо тратить уйму времени для беготни по нотным магазинам и библиотекам в тщетном поиске нужной мелодии.

Детские песни из мультфильмов на сайте Деточки Дома

Песни из мультфильма «Бременские музыканты»

 

А Вы с написанным согласны? Поделитесь своим мнением!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *