Латинские пословицы вошли в мою жизнь относительно недавно и совершенно неожиданно. Вот как было дело. Деточка моя мой заболела. Вызвали врача на дом. Он выписал рецепт и оставил его на столе. Ребенок пытался прочитать, разобрать отдельные буквы – и все равно ничего не понял! Спрашивает:
— А на каком языке это написано?
— На латинице.
Деточка озадаченно почесала затылок, а потом спрашивает:
— А ты можешь мне что-нибудь сказать на этом языке?
Ну не рецепты же мне оставалось читать! 🙂 А отказывать ребенку я не привык, вот и пришлось искать доступные тексты на латинском. Лучшее, что получилось найти — латинские пословицы с переводом. Через неделю познакомил ребенка с собранными мной латинскими пословицами. Понравилось. Поэтому теперь выношу эти пословицы на Ваше суждение. Конечно же – с переводом.
Пословицы на латыни с переводом
Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель. — Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями. — Benefacta male locata malefacta arbitror.
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж. — Comes facundus in via pro vehiculo est.
Весь мир занимается лицедейством. — Mundus universus exercet histrioniam.
Вечный покой даруй им, господи, и вечный свет пусть светит им. — Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера. — Maxima debetur puero reverential.
Видите, как велика мудрость божья. — Videtis quam magna sapientia Dei.
Видовое отличие в самой его сущности. — Differentia specifica quid sit.
Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему. — Video meliora proboque, deteriora sequor.
Виновато не вино, а виноват пьющий. — Non est culpa vini, sed culpa bibentis.
Власть над собой — высшая власть. — Imperare sibi maximum imperium est.
Влюбленные – безумные. — Amantes – amentes.
Вместо разумного основания выступает воля. — Stat pro ratione voluntas.
Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия. — Frontis nulla fides.
Во время мира львы в сражении – олени. — In pace leones in proelio cervi.
Возможен ли такой гнев в душах ученых мужей! — Tantaene animis scholasticis irae!
Война всех против всех — Bellum omnium contra omnes
Вообще о дружбе можно судить лишь по отношению к людям зрелого возраста и зрелой души. — Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt.
Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение. — Ессе spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus.
Врач лечит, природа излечивает. — Medicus curat, natura sanat.
Врач, исцелися сам! — Medice, cura te ipsum!
Времена меняются, и мы меняемся в них. — Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
До чужого падкий, на свое расточительный. — Alieni appetens, sui profusus.
Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе. — Laetius est, quoties magno sibi constat honestum.
Добрая слава — то же наследство. — Honestus rumor alterum est patrimonium.
Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить. — Aditum nocendi perfido praestat fides.
Долго обдумывайте, чего не могут и что могут вынести ваши плечи. — Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri.
Досуг без занятий наукой — это смерть и погребение живого человека. — Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.
Друг познается по любви, нраву, речам, делам. — Amicus cognoscitur amore, more, ore, re.
Другим прощай часто, себе – никогда. — Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Дружба возможна только между хорошими людьми. — Amicitia nisi inter bonos esse non potest.
Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло. — Malum consilium consultori pessimum est.
Души умерших умилостивляются человеческими жертвами. — Deos manes placari victimis humanis.
Если бы ты молчал, ты бы остался философом. — Si tacuisses, philosophus mansisses.
Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие. — Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum.
Если двое делают одно и то же, это не одно и то же. — Si duo faciunt idem, non est idem.
Если есть у тебя нечто лучшее — предложи, если ж нет – покоряйся. — Si melius quid habes — arcesse, vel imperium fer.
Если живешь в Риме, живи по римским обычаям. — Si vivis Romae, romano vivito more.
Если не излечивает железо, излечивает огонь. — Si ferrum non sanat, ignis sanat.
Если никакой пылинки не будет, стряхни никакую. — Si nullus erit, tamen excute nullum.
Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь. — Non si male nune, et olim sic erit.
Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая. — Uno avulso, non deficit alter.
Если ты ищешь монумент — взгляни вокруг. — Si monumentum requiris, circumspice.
Если хочешь мира, готовься к войне. — Si vis pacem, para bellum.
Если хочешь, чтобы я плакал, ты должен, прежде всего, сам испытывать боль. — Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi.
Есть и такие ошибки, которые мы извиняем. — Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus.
Есть предел для печали, но нет его для тревоги. — Est dolendi modus, non est timendi.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому. — Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую. — In vitium ducit culpae fuga.
Желающего идти — судьба ведет, не желающего — влачит. — Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Жизнь без свободы – ничто. — Vita sine libertate, nihil.
Жизнь коротка, искусство обширно. — Vita brevis, ars longa.
Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна. — Vita incerta, mors certissima.
За одинаковое преступление один был распят на кресте, а другой получил царскую власть. — Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema.
Закон должен быть кратким. — Legem brevem esse oportet.
Занятия налагают отпечаток на характер. — Abeunt studia in mores.
Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил. — Lucri bonus est odor ex re qualibet.
Не всё одинаково пригодно для всех. — Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta.
Не дается даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь. — Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem.
Не для жизни, а для школы мы учимся. — Non vitae, sed scholae discimus.
Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем. — Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.
Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! — Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Не приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной. — Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit.
Не так легко оправдать братоубийство, как совершить его. — Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri.
Не того, кто владеет многим, ты назовешь истинно счастливым человеком. — Non possidentem multa vocaveris recte beatum.
Не упускай из виду конца. — Respice finem.
Не ходи в совет, не будучи приглашенным. — Ne accesseris in consilium nisi vocatus.
Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут. — Ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis.
Невозможное не может вменяться в обязанность. — Impossibilium nulla est obligatio.
Неловкий друг не отличается от врага. — Amicus incommodus ab inimico non differt.
Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом. — Prima est haec ultio, quod se judice nemo nocens absolvitur.
Перемежай иногда серьезный труд развлеченьем. — Interpone tuis interdum gaudia curis.
Платон мне друг, но истина — еще больший друг. — Amicus Plato, sed magis amica veritas.
Плохо то решение, которое нельзя изменить. — Malum consilium est. quod mutari non potest.
Разумом дух покорен и старается быть побежденным. — Et premitur ratione animus vincique laborat.
Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь. — Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet.
С ростом богатства растут и заботы. — Crescentem sequitur cura pecuniam.
С устранением причины устраняется болезнь. — Sublata causa, tollitur morbus.
Самое худшее падение — падение честнейшего. — Corruptio optimi pessima.
Сила, лишенная разума, рушится от своей громадности сама собой. — Vis consili expers mole ruit sua.
Труд уже сам по себе – наслаждение. — Labor est etiam ipse voluptas.
Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает. — Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды. — Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Умозаключение от возможности к действительности не имеет силы. — A posse ad esse non valet consequentia.
Утешение для несчастных — иметь товарищей по несчастью. — Solamen miseris socios habuisse malorum.
Учиться дозволено и у врага. — Fas est et ab hoste doceri.
Философия — служанка богословия. — Philosophia ancilla theologiae.
Поговорки на латыни с переводом
Вершины достигаются не сразу — Paulatim summa petuntur
Во благо мира — Pro mundi beneficio
Все моё ношу с собой — Omnia mea mecum porto
Волей — неволей, хочешь не хочешь — Volens nolens
Во имя отца и сына и святого духа — In nomine patris et filii et spiritus sancti
Возвращается в землю свою, откуда произошел — Revertitur in terram suam, undc erat
Воздавать каждому свое — Suum cuiqui tribuere
Во веки веков — In saecula saeculorum
Верьте опытному — Experto credite
Верю, ибо это истина — Credo quia verum
Верю, чтобы понимать — Credo ut intelligam
Верю, потому что нелепо — Credo, quia absurdum
Вечная ночь — Aeterna nox
Вечное молчание — Perpetuum silentium
Вечный город — Aeterna urbs
Вещи священные, вне человеческого общения — Res sacrosanctae, extra commercium hominum
Взвесь Ганнибала: в вожде величайшем сколько найдешь ты фунтов? — Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies?
Взор грозного тирана — Vultus instantis tyranny
Взяться за щит после ранения — Clipeum post vulnera sumere
Вижу тебя насквозь — Ego te intus et in cute novi
Властительница над всеми науками — Domina omnium scientiarum
Для чистых все чисто — Puris omnia pura
Добродетель после денег — Virtus post nummos
Довод, обращенный к кошельку — Argumentum ad crumenam
Достаточно красноречия, мало мудрости — Satis eloquentiae, sapientiae parum
Достоинство века, а не человека — Saeculi, non hominis virtus
Закон равного возмездия — Lex talionis
Другие искуснее высекут изваянья живые из бронзы — Excudent alii spirantia mollius aera
Дух веет, где хочет — Spiritus flat ubi vult
Дым после молнии — Fumus ex fulgore
Жареный голубь не залетит тебе в рот — Non volet in buccas tuas assa columba
Живая речь питает обильнее — Viva vox alit plenius
Не мечите жемчуга перед свиньями — Nolite mittere margaritas ante porcos
Не может любая земля родить любое растение — Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt
Не прикасайся к моим кругам — Noli tangere circulos meos
Не силой, но частым паденьем — Non vi, sed saepe cadendo
Не согрешишь — не покаешься — Peccando promeremur
Не сходя с места, сразу же — Stante pedeе
Невежда поучает сведущего — Sus docet Minervam
Писать на воде — In aqua scribere
По обычаю; по неписаным законам — Ex more
Рукопись, написанная по выскобленному первоначальному тексту — Codex rescriptus
С некоторой натяжкой — Per abusum
С повернутым пальцем — Pollice verso
С чистыми руками — Manibus puris
Сказанное слово не может вернуться — Nescit vox missa reverti
Сколько голов, столько умов — Quot capita, tot sensus
Вот такие пословицы и поговорки на латыни я нашел. По-моему, каждая латинская пословица – уникальна! И в каждой из них заложена огромная мудрость нескольких поколений! Впрочем, у каждого народа в пословицах и поговорках отражен богатый опыт предков. Чтобы в этом убедиться, достаточно прочитать русские народные пословицы и поговорки. Или татарские, или на украинском языке. В каждой из них собрана мудрость веков. Согласны?